Saturday, September 11, 2010

Shaken or Stirred?

Either way, some things should not mix. Take for example, fire and lighter fluid or how about drinking and driving? Both situations can often lead to grisly outcomes, which takes me to my main point: dubbed TV series and/or movies. You know the ones I'm talking about. 
Look, three years ago the whole "Mohaned & Nour" thing was cute and I  played along because I thought the craze would fade away on its own. However, like that one really old plant we all have, this movement just won't die. I know this for a fact because I tried shooting it in the face, and...well I'm not allowed to discuss any details ahead of the trial. Yeah...
Laughs and such aside, I'm serious. What happened to books and reading? Reading seems to have been tossed aside, along with manners and grammar. These shows and movies are stupid, low brow and a waste of airtime. As if it wasn't bad enough they were dubbing Turkish shows in a Syrian dialect, they are now making them with Egyptian dialects. That's just cruel. 
The worst part of this whole craze is that these shows aren't even popular in their native Turkey. Before I continue, let me just say that I don't think Arabic shows are any better. Unless they're made by Naif Al-Rashed (Don't ask). On the other hand, the Bollywood movies are slightly easier to stomach (Read: Less gag-worthy) because at least they're kitschy. They may lack quality, but the Khaleeji dialect they're dubbed in makes them humorous. Well, more humorous.

If we are to indulge in anything related to Bollywood, I find this to be the only acceptable form. 

Dancing around a lone palm tree,


No comments:

Post a Comment